Könyvajánló

Sárkányok nyelvén

Jelvény: 4 csillagos könyvajánló
Könyvajánló műfaj jelvény: Fantasy
Könyvajánló műfaj jelvény: Young Adult

A Sárkányok nyelvén a gyönyörű megjelenése mellett a fülszöveggel keltette fel az érdeklődésemet. Sárkányok az 1920-as évek Londonjában, háború és különféle sárkánynyelvek. Emlékszem, hogy ott álltam a Könyvhéten, kezemben a könyvvel, és másodpercek alatt megszületett a gondolat, hogy „rendben, ezt kérem”.

Mielőtt belevágunk, kiemelném, hogy érdemes a történetet a helyén kezelni, ugyanis a könyv young adult fantasy. Ritka, hogy ez a kategória mélyen elmerül a társadalmi, politikai és nyelvészeti elemek között, de legnagyobb örömömre ez az olvasmány ezt viszont megugrotta. Sőt, ennél azért kicsit többet is adott. Izgalmas világot épít fel. A nyelvek, a fordítás és a hatalom kapcsolata tényleg fontos része a történetnek, és ez nekem nagyon tetszett. Amellett mondjuk ne menjünk el, hogy a főszereplő időnként olyan döntéseket hoz, hogy az ember legszívesebben rákiabálna. Ez viszont nem rontott sokat az élményen.

Egy alternatív London

A történet egy alternatív 1923-as Londonban játszódik, ahol emberek és sárkányok elvileg békében élnek egymás mellett. Az „elvileg” itt természetesen nagyon fontos szó, mert azt már az elején érezni, hogy ez a békeszerződés nem egy igazságos világot hozott létre. Ahol pedig felüti a fejét az igazságtalanság és a lázadás, ott előbb-utóbb minden lángba borul. Itt sem kell csalódnunk.

– Nem a népnek kellene félnie a miniszterelnökétől, Vivien – mondja. – A miniszterelnöknek kell félnie a néptől.

Ebben a világban az emberek kasztokba sorolva élnek. Az első kaszt a kiváltságosoké, a második a még viszonylag biztonságos, kényelmes életet nyújt, a harmadik pedig az a társadalmi mélység, ahová senki nem akar kerülni. A gyerekek jövőjét egy vizsga határozza meg. Már a könyv első oldalain szembesülünk ezzel a rendszerrel, de csak a történet során kapunk mélyebb betekintést abba, hogy mit jelent a harmadik kasztba kerülni.

Vivian, a főszereplő, második kasztbeli lány, aki több sárkánynyelvet beszél, kiváló tanuló, ambiciózus, szabálykövető, és meggyőződése, hogy ha az ember elég okos, elég szorgalmas és elég jól viselkedik, akkor a rendszer majd megjutalmazza. Ismerős? Az a típus, aki mivel kényelmesen él, elhiszi, hogy nincs baj a világgal. Viszont homokszem kerül a gépezetbe, és Viv egy kétségbeesett lépéssel olyan eseménysort indít el, amely gyakorlatilag polgárháborúhoz vezet. Innen kerül Bletchley Parkba, ahol az a feladata, hogy segítsen feltörni a sárkányok titkos nyelvét. Mert hát mi baj lehet abból, ha egy elnyomó hatalom kezébe adunk egy olyan eszközt, amellyel még hatékonyabban tud uralkodni? Semmi, nyilván. Kérjünk mellé teát is.

– A nyelvek, azaz tulajdonképpen a szavak befolyásolásával egyben az emberek gondolkodásmódját is képesek befolyásolni.

A nyelv mint fegyver

Az írónő a nyelvészetre kifejezetten nagy hangsúlyt fektetett. A nyelv úgy jelenik meg, mint egy hatalmi eszköz. Fordítani annyit jelent, mint értelmezni. Értelmezni pedig annyit jelent, mint dönteni arról, ki mit tudhat, kihez milyen információ jut el, és kinek a kezében lesz előny. Ez nagyon izgalmas alap, és Williamson láthatóan örömmel merül el benne.

Helyszínként a Bletchley Park pedig különösen jó választás. A valós történelmi háttér miatt eleve hordozza magában a kódfejtés, a titkok és a háborús nyomás hangulatát. Ez a sárkánynyelvekkel összekötve pedig szerintem izgalmas elegyet alkot. Szeretem, amikor egy alternatív történelmi korszakban játszódó könyv ilyen jól kihasználja, és beépíti a valós eseményeket a saját világába.

A főszereplő nagyon nehéz eset

Beszéljünk kicsit Vivről, mert nem lehet szó nélkül elmenni mellette. Viv érdekes főszereplő, de nem feltétlenül szerethető. Nagyon erősen benne él abban a rendszerben, amely felnevelte. Hisz a szabályokban, a hierarchiában, a miniszterelnökben, a rendben, a saját ambícióiban. És ami talán a legfontosabb: abban, hogy ha ő jól teljesít, akkor meg tudja védeni a családját. Ez emberileg érthető. Csak közben az olvasó már jóval hamarabb látja, hogy Vivian valójában egy olyan gépezetet próbál kiszolgálni, aminek a működése az elnyomásra épül.

Ez frusztráló. Nagyon. Főleg azért, mert többen, többféleképpen próbálják neki megmutatni, mennyire romlott a rendszer, ő pedig újra és újra visszamenekül abba a gondolatba, hogy talán mégis minden rendben van és ha teljesíti a feladatát, akkor minden jóra fordul. És igen, egy ponton már én is ott tartottam, hogy legszívesebben kiabálnék vele, hogy vegye már le a szemellenzőjét.

Ugyanakkor azt is értékeltem, hogy a változása nem egyik pillanatról a másikra történik. Nem arról van szó, hogy meglát egy szomorú arcot, és hirtelen forradalmár lesz. A gondolkodása lassan repedezik meg. Téved, visszalép, mentegeti magát, bűntudata van, aztán megint rossz döntést hoz. Ez idegesítő, de valahol hiteles is. A belénk nevelt világképet nem mindig egyetlen felismerés dönti össze. Néha inkább száz apró repedés kell hozzá. A világnézet ilyen szintű megváltoztatása nem könnyű. Ha már a 20. oldalon bekövetkezik, akkor azon lenne mindenki kiborulva, hogy „miért történhetett ez meg egyik pillanatról a másikra, nem hiteles, és hol a karakterfejlődés”.

Politika, propaganda, lázadás, és egy kis dark academia hangulat

Ami szerintem a Sárkányok nyelvén egyik pozitívuma, hogy annak ellenére, hogy YA könyvként jelent meg, a politika is aktív része a történetnek. A kasztrendszer, a propaganda, a lázadók, a sárkányokkal kötött békeszerződés és a kormány hatalmi játszmái ténylegesen mozgatják a cselekményt.

Közben van benne egy kellemes dark academia íz is: zárt intézmény, tanulás, nyelvek, versengés, titkos tudás, könyvtárak és kódfejtés. Egyértelmű, hogy a Bletchley Park nem egy oktatási intézménynek van fenntartva, de ennek ellenére is hordozza magában a hangulatot. Annak, hogy ezt az érzést kelti, szerintem első sorban annyi az oka, hogy néhány iskolás korú fiatal van összezárva.

A romantika szerencsére nem telepszik rá a történetre. Jelen van, de nem az viszi a hátán a könyvet, és ezért kifejezetten hálás voltam, mert ez sok könyvnél nem sikerül. Örülök, hogy érdekesebb témák maradtak az előtérben: a sárkányok, a társadalmi elnyomás és a nyelv, mint hatalmi eszköz kérdése. Jó volt, hogy a könyv nem próbál minden második oldalba belegyömöszölni egy forró pillanatot, és nem kell a főhősnő állandó nyálcsorgatásáról olvasni. Mondjuk tény, hogy Viv néha idegesítően nyomult, de ez az olvasási élményemen nem rontott.

Sárkányok nyelvén könyvborító

Zárógondolatok

A Sárkányok nyelvén nem hibátlan könyv, de kifejezetten erős és emlékezetes debütálás. Az alapötlete friss, a sárkányos világépítése izgalmas, a nyelvészet pedig sokkal hangsúlyosabb és tudatosabb, mint amire számítottam. Szerettem, hogy nem csak sárkányokat kapunk, hanem politikát, társadalomkritikát és kódfejtést is. Viv idegesített. Nem is kicsit. De közben érdekelt is, hiszen hosszú utat járt be a végső döntésig.

A negatívumok listájára mindenképp felvenném, hogy a mellékszereplők szerintem nem kaptak elég teret ahhoz, hogy igazán kötődni tudjak hozzájuk. Voltak érdekes figurák, de sokuknál azt éreztem, hogy szívesen láttam volna belőlük többet, mélyebbet, személyesebbet.

Nem hibátlan kezdés, de bőven van benne annyi ötlet, hangulat és sárkánytűz, hogy kíváncsi legyek, merre viszi tovább Williamson ezt a világot.


Fülszöveg

MINDEN FORDÍTÁS ÁLDOZATOT KÖVETEL.
ÜDV A BLETCHLEY PARKBAN… AHOL SÁRKÁNYOK ÉLNEK.
London, 1923. Sárkányok repdesnek az égen és az utcák tüntetésektől hangosak, Vivian Featherswallow azonban nem aggódik. Ő a szabályok betartása szerint él, és jelenleg egy gyakornoki pozíció megszerzésére törekszik, melynek keretében tanulmányozhatja a különféle sárkánynyelveket, miközben mindent megtesz azért, hogy a kishúgát soha ne fenyegesse a harmadik kasztba kerülés veszélye.
Mire azonban éjfélt üt az óra, Viv váratlanul polgárháborút robbant ki.
A családját hamarosan letartóztatják, a húgának nyoma vész, őt pedig idegenek keresik meg egy rejtélyes munkával: törje fel a sárkányok misztikus nyelvének titkait, melynek segítségével a megbízói megnyerhetik a háborút. Ha sikerrel jár, ő és a családja újra hazatérhetnek. Ha elbukik, mind meghalnak.
Viv választási lehetőség híján elvállalja a feladatot, ám minél közelebb kerül céljának teljesítéséhez, annál inkább ráébred, hogy eddigi életét hazugságok sora övezte. Ezután pedig döntenie kell, hogy valójában kinek is az oldalán áll a háborúban.

Pozitívumok és negatívumok - A sárkányok nyelvén
  • Műfaj: YA Fantasy
  • Szerző: S. F. Williamson
  • Sorozat: Sárkányok nyelvén 1.
  • Kiadó: Anassa Könyvek
  • ISBN: 9786156507518 (2025)
  • Oldalszám: 464
  • Eredeti megjelenés éve: 2025
  • Fordító: Kéri Andrea
  • A sorozat következő része: Sárkányok háborúja (megjelenés: 2026.06.09.)
Jelvény: Too many Dragnos - Sárkányok vannak a történetben
Jelvény - Függővéges
Jelvény: Big book - Könyvek 400 oldal felett

Történetek, amiket még szerethetsz...